百味交融
2025-06-07 04:12:04
“自己”在英文中最直接的翻译是“myself”,但实际使用需结合语境灵活调整。例如,强调动作的发出者和承受者为同一人时,常用反身代词“myself/yourself/himself”等,而在普通句子中则可能直接用“I”或“me”。
自己英文怎么写
中文“自己”的英文表达需区分主格、宾格和反身代词。主格“我”对应“I”,宾格“我”用“me”,强调自身行动时需用“myself”。例如:“我给自己买了本书”译为“I bought myself a book”。若仅表达“自己”的独立性,可用“on my own”或“by myself”,如“我独自完成工作”可写为“I finished the work by myself”。
常见错误包括过度使用“myself”代替“me”。如错误句子“He gave the book to my sister and myself”中,“myself”应改为“me”。反身代词仅在主语与宾语相同时适用,例如“I taught myself English”正确,而“My boss and myself attended the meeting”应改为“My boss and I”。
口语中,“自己”有时隐含“主动选择”的含义,此时可用“personally”或“for oneself”。例如“我自己觉得这个方案更好”可译为“Personally, I think this plan is better”。在正式写作中,需避免冗余表达,如“I myself believe”可简化为“I believe”。
文化差异也影响翻译。中文习惯重复强调“自己”,英文则倾向简洁。例如“你要相信自己”译为“Believe in yourself”即可,无需添加多余修饰。掌握这些细微差别,才能实现精准自然的英文表达。