百味交融
2025-06-07 04:24:40
在英语中,"路程"通常翻译为distance或route,具体使用需结合语境。
路程英文怎么说
若指两地间的直线或实际行进长度,distance更贴切。例如:"The distance between Beijing and Shanghai is about 1,200 kilometers." 若强调路线规划或行进路径,则用route,如:"The app suggested the fastest route to avoid traffic."
日常对话中,journey或trip也可间接表达路程含义,但更侧重旅行过程。例如:"The journey took three hours by train." 技术场景下,path或itinerary可能适用,前者多用于物理轨迹,后者多指行程安排。
需注意,distance为不可数名词,直接搭配数值;route可数,需结合冠词或数量词。例如:"We measured the distance." 与 "They planned a new route." 混淆两者可能导致表达歧义。
实际应用中,口语常简化表达。例如问路程长短,可直接说:"How far is it?" 而非严格对应中文结构。理解核心语义后,选择合适词汇即可自然传达信息。