百味交融
2025-06-06 14:34:20
在英语中,"多雨的"可以直接翻译为"rainy",例如"rainy season"表示雨季。这一词汇广泛应用于描述天气、气候或特定时间段内的频繁降雨。
多雨的英语怎么说
"Rainy"的用法既具体又灵活。当形容某地气候湿润多雨时,可以说"The climate here is rainy and humid"。若描述单日天气,"It’s a rainy day"比"It’s raining"更强调全天持续降雨的状态。与中文不同,英语中"rainy"常隐含"降雨带来影响"的意味,如谚语"Save money for a rainy day"(未雨绸缪)即用其比喻意外困境。
近义词"wet"也可表多雨,但侧重整体湿润度。例如"wet season"特指热带地区的雨季,而"rainy season"适用范围更广。"Drizzly"描述细雨蒙蒙的状态,"showery"则指阵雨频繁。实际使用中,英国天气预报常用"persistent rain"强调持续性,美式英语则多用"rainy"作概括性描述。
值得注意的是,地理语境会改变表达方式。描述英国多雨天气时,"It’s always raining in London"比"rainy"更显生动;谈论东南亚气候时,"monsoon season"比"rainy season"更专业。文学创作中,作家偏好"pluvial"等学术词汇增强画面感,日常对话则保持简洁。