百味交融
2025-06-07 23:28:10
奋斗的常见英文翻译是"strive",强调为目标付出持续努力。在不同语境中,也可选用"struggle"或"endeavor"等词汇。
奋斗用英语怎么说
具体使用需结合语境。当描述积极进取时,"strive"最贴切,如"strive for excellence"(追求卓越)。"Struggle"侧重克服困境的挣扎感,如"struggle against adversity"(与逆境抗争)。"Endeavor"更显正式,常见书面语,例如"scientific endeavor"(科研奋斗)。
细微差异值得注意。中文"奋斗"常包含主动性与正能量,而"struggle"可能隐含被动承受。电影《当幸福来敲门》英文名"The Pursuit of Happyness"选用"pursuit"而非直译,恰体现奋斗中主动追寻的特质。日常交流中,"work hard towards..."句式更自然,如"working hard towards my dreams"(为梦想奋斗)。
文化差异影响表达选择。西方语境强调个人奋斗时多用"self-improvement",而东方集体主义语境下,"collective effort"的使用频率更高。理解这些差异,能让英文表达更精准传递中文"奋斗"的多层内涵。