百味交融
2025-06-08 02:18:25
在英语中,"干杯"最常用的表达是"Cheers!",这个词简洁有力,适用于大多数非正式场合。
干杯用英语怎么说
除"Cheers!"外,不同语境下还有其他说法。例如正式场合常用"To your health!"或"Let’s make a toast!",强调祝福时可用"Here’s to…"后接具体内容,如"Here’s to our success!"。美式英语中偶尔使用"Bottoms up!",但这种说法较随意,多用于要求一饮而尽的场景。
文化差异值得注意:中文"干杯"常指饮尽杯中酒,而英语"Cheers!"更多是碰杯仪式,实际饮酒量无硬性要求。若需表达"喝完",需明确补充"Drink it all"。影视剧中出现的"Chin-chin"源于19世纪英国对中文"请请"的音译,如今已属过时用法。
语言演变中,年轻群体开始混用其他表达,如"Salute!"(源自意大利语)或单纯碰杯时不说话。跨国交流时,配合举杯动作比纠结用语更重要——微笑与眼神接触往往比词汇选择更能传递友好氛围。